Back To All Lectures

Psalms Chapter 51
 

Tanach - Psalms Chapter 51

1. To the chief Musician, A Psalm of David,
2. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.
3. Be gracious to me, O God, according to your loving kindness; according to the multitude of your mercies blot out my transgressions.
4. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
5. For I acknowledge my transgressions; and my sin is always before me.
6. Against you, you alone, have I sinned, and done this evil in your sight; so that you are justified in your sentence, and clear in your judgment.
7. Behold, I was shaped in iniquity, and in sin my mother conceived me.
8. Behold, you desire truth in the inward parts; therefore teach me wisdom in the inmost heart.
9. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
10. Let me hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
11. Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
12. Create in me a clean heart, O God; and renew a constant spirit inside me.
13. Do not cast me away from your presence; and do not take your holy spirit from me.
14. Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with a willing spirit.
15. Then I will teach transgressors your ways; and sinners shall return to you.
16. Save me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation; and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
17. O Lord, open you my lips; and my mouth shall declare your praise.
18. For you do not desire sacrifice; or else would I give it; you do not delight in burnt offering.
19. The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
20. Do good in your good will to Zion; build the walls of Jerusalem.
21. Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering; then shall they offer bulls upon your altar.

 


תהלים פרק נא - 51
א לַֽמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִֽד
: ב בְּֽבוֹא־אֵלָיו נָתָן הַנָּבִיא כַּֽאֲשֶׁר־בָּא אֶל־בַּת־שָֽׁבַע
: ג חָנֵּנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶּךָ כְּרֹב רַֽחֲמֶיךָ מְחֵה פְשָׁעָֽי
: ד הֶרֶבה [הֶֽרֶב] כַּבְּסֵנִי מֵֽעֲוֹנִי וּמֵחַטָּאתִי טַֽהֲרֵֽנִי
: ה כִּֽי־פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע וְחַטָּאתִי נֶגְדִּי תָמִֽיד
: ו לְךָ לְבַדְּךָ | חָטָאתִי וְהָרַע בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי לְמַעַֽן־תִּצְדַּק בְּדָבְרֶךָ תִּזְכֶּה בְשָׁפְטֶֽךָ
: ז הֵן־בְּעָווֹן חוֹלָלְתִּי וּבְחֵטְא יֶֽחֱמַתְנִי אִמִּֽי
: ח הֵן־אֱמֶת חָפַצְתָּ בַטֻּחוֹת וּבְסָתֻם חָכְמָה תוֹדִיעֵֽנִי
: ט תְּחַטְּאֵנִי בְאֵזוֹב וְאֶטְהָר תְּכַבְּסֵנִי וּמִשֶּׁלֶג אַלְבִּֽין
: י תַּשְׁמִיעֵנִי שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה תָּגֵלְנָה עֲצָמוֹת דִּכִּֽיתָ
: יא הַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵֽחֲטָאָי וְֽכָל־עֲוֹנֹתַי מְחֵֽה
: יב לֵב טָהוֹר בְּרָא־לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּֽי
: יג אַל־תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל־תִּקַּח מִמֶּֽנִּי
: יד הָשִׁיבָה לִּי שְׂשׂוֹן יִשְׁעֶךָ וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵֽנִי
: טו אֲלַמְּדָה פשְׁעִים דְּרָכֶיךָ וְחַטָּאִים אֵלֶיךָ יָשֽׁוּבוּ
: טז הַצִּילֵנִי מִדָּמִים | אֱֽלֹהִים אֱלֹהֵי תְשׁוּעָתִי תְּרַנֵּן לְשׁוֹנִי צִדְקָתֶֽךָ
: יז אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ
: יח כִּי | לֹא־תַחְפֹּץ זֶבַח וְאֶתֵּנָה עוֹלָה לֹא תִרְצֶֽה
: יט זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵֽב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶֽה
: כ הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרֽוּשָׁלָֽם
: כא אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק עוֹלָה וְכָלִיל אָז יַֽעֲלוּ עַל־מִזְבַּֽחֲךָ פָרִֽים

TOP

Bookmark and Share